5 Viimeaikaiset Kreikkalaiset Kirjalliset Teokset Nyt Englanniksi

Antiikin Kreikka antoi maailmalle oikeudenmukaisen osan filosofeista, oratorista ja runoilijoista, mutta nykyaikainen kreikkalainen kirjallisuus ei saa yhtä paljon altistusta ulkomaille kuin olisi. Jos etsit johdatusta jälkimmäiseen, seuraava on näytteitä kreikkalaisista kirjoista, jotka on julkaistu viimeisten viiden vuoden aikana - nyt käännetty englanniksi.

Jotain tapahtuu, näet. | © Saaristolaiset kirjat

Christos Ikonomou: Jotain tapahtuu, näet

Kirjoittaja Kreikan kirjailija Christos Ikonomou, Jotain tapahtuu, näet on hurja kokoelma novelleja, jotka tutkivat Kreikan sielua kriisin aikana. Raaka ja koskettava, tarinat keskittyvät Pireuksen hellittämättömiin työväenluokkaisiin kreikkalaisiin, jotka ovat syvästi kärsineet talouskriisistä. Dreaming of a better tomorrow, he pitävät toivoa ja uskoa ihmiskuntaan.

Exile-päivät | © Saaristolaiset kirjat

Yannis Ritsos: Päiväkirjan päiväkirja

Yannis Ritsos, joka oli yksi XN-XIX vuosisadan johtavista kreikkalaisista runoilijoista, kärsi kärsimyksestä. Hänen äitinsä ja vanhempi veli kuoli lapsuudessaan ja joutui selviytymään vaikeista ajoista, kuten ensimmäisestä maailmansodasta. Toisen maailmansodan sotilasta ja Kreikan kommunistisen puolueen jäsenestä Kreikan sisällissodan aikana (20-1946) hän oli pidätettiin ja asetettiin vankileireihin kreikkalaisille kommunisteille neljän vuoden ajan. Exile-päivät on kokoelma kaikki muistiinpanot ja lehdet, jotka hän kirjoitti ollessaan vangittuna. Kirja on osoitus siitä, ettei yksikään vankila voisi koskaan sammuttaa loistavan mielen intohimoa.

Miksi tapasin parhaan ystäväni © Avoin kirje

Amanda Michalopoulou: Miksi tapasin parhaan ystävän

Yksi Kreikan huippulaatuisista kirjailijoista, Michalopouloun työstä on tunnustettu kahdella Kreikan kirjallisella palkinnolla, mukaan lukien Revmata-palkinto ja Diavazo-palkinto. Miksi I Killed My Best Friend on tarina Mariasta, joka on syrjäyttänyt rakastetusta Afrikasta, kun hänen perheensä siirtyy kotimaahansa Kreikkaan. Taistelemalla uudella liikkeellä hän vihaa kaikkea Ateenasta, mutta asiat ovat muuttumassa, kun hän tapaa hiljattain Pariisista lähtevän Anna Hornin. Tytöt sitoutuvat heti ja syntyy ystävyys. Kirja on katkera muotokuva ystävyydestä kahden tytön välillä, ja kaikki taustalla olevat valtaistelut kamppailevat heidän keskenään 30 -vuosisuhteensa aikana.

Syntipukki | © Melville House

Sophia Nikolaidou: syntipukki

"Jokainen Kreikka on hallitsija" - näin on Scapegoat, Sofia Nikolaidoun ensimmäinen romaani käännettäväksi englanniksi, alkaa. Set in 1948, kirja kertoo tarinan ratkaisemattomasta murhasta. Kun amerikkalaisen toimittajan ruumis löytyy Thessalonikissa sijaitsevasta lahdesta kelluva, kreikkalainen toimittaja tuomitaan murhasta. Mutta 12 vuotta myöhemmin vapautuksen jälkeen hän vaatii tunnustusta kidutuksen jälkeen. Tarina juoksee nykypäivän Kreikkaan, kun nuori lukion oppilas avaa asian uudelleen osana koulun tehtävää ja päättää löytää totuuden.

Murderess | © New York Review -kirjat

Alexandros Papadiamantis: Murderess

Yksi tärkeimmistä kreikkalaisista proosa-kirjailijoista, Alexandros Papadiamantis Murhedess sijaitsee Ateenan saarella Skiathos ja keskittyy Hadoula, vanha nainen, joka vietti elämänsä palvelevat ja auttaa muita kautta hänen tuntemus paikallisia yrttejä ja kasveja lääkkeiden lajike. Eräänä päivänä, kun hän seuraa tyttärentyttään, joka ei voi nukahtaa, kun hänen tyttärensä yrittää levätä, hän alkaa pohtia elämäänsä ja naisten tilaansa. Kun päätyy siihen johtopäätökseen, että naisilla on vain kärsimyksiä tässä maailmassa, hän päättää tehdä jotain pelastaakseen tyttärentytönsä ja muut pienet tytöt heidän synkkyydestään.