11 Kauniita Sanoja, Jotka Tekevät Sinut Rakastumaan Afrikkalaiseen Kieleen

Afrikkalainen, nuori kieli, jonka puhuu noin kuusi miljoonaa ihmistä, johtuu eri kansakuntien ja kulttuurien yhdistämisestä, etenkin hollantilaisista, jotka miehittivät Etelä-Afrikan ja Kapin XNXXX-luvun aikana. Seuraavassa on joitain niistä monista sanoista, jotka tekevät ei-afrikkalaisista puhujista rakastumaan kauniiseen germaaniseen kieleen.

On tärkeää huomata, että afrikkalaisessa kielessä kirjain "g" on useimmiten lausuttu kuten saksalainen fricative ch tai kuten "Loch Ness" -kirja. Se on kuitenkin myös sanan "g", kuten Googlessa, kun se seuraa "r": ssä päätyviä tavuja.

Geluksalig (che-luk-saa-lich) / onnea onnea

Geluksalig, jota käytetään kuvaamaan lopullista onnellisuuden muotoa, on hollantilaisten sanojen yhteinen substantiivijohdin onnellisuus (onnellisuus) ja zalig (Autuas). Sanaa käytetään yleisimmin uskonnollisessa yhteydessä ja tulevaisuudessa.

Fran Labuschagne / | © Kulttuurimatkalla

Glimlag (chlim-lach) / hymy

Hollannin sanasta glimlach (1765), tämä sana on muunnelma glimmen, viitaten hohtavan silmän tai hampaiden valoon. Sana glimlag on ensimmäisen kerran kirjattu Afrikaans kielellä 1902.

Hartlam (hart-lam) / kultaseni

Hartlam on sanojen yhdistelmä uroshirvi (sydän) ja piestä jku (Lammas). Tämä hyväntekeväisyystapa viittaa henkilöön, joka on lähellä toista sydäntä, kuten pienen, haavoittuvimman karitsan.

Kolwyntjie (kôl-vain-kie) / cupcake

Kolwyntjie on johdettu hollanninkielisestä sanasta kolombijntje (alun perin colombijn). Tarkka alkuperä on tuntematon, mutta kaikkein uskottavin teoria on, että tämä makea hoito palvottiin pyhän Colombino-päivänä.

Ligsinnigheid (lich-sin-nich-hait) / turhautuneisuus

Alankomaista lichtzinnig (1781), tämä sana on yhdistelmä Licht, lausutaan "lig," (merkitsee valoa) ja zin, lausutaan "syntiä" (mielessä tai mielessä). Ensimmäinen sana käytetystä sanasta on Patriot woordeboek vuonna 1902.

Fran Labuschagne / | © Kulttuurimatkalla

Mooi (moy) / houkutteleva

Mooi, merkitys houkuttelevaksi tai kauniaksi, käytettiin alun perin hollanninkielellä, ja alkuaan afrikaanina, sen käyttö kirjataan Päätökset van de Politieke Raadista (Poliittisen hallituksen päätökset) huhtikuussa 8, 1711. Afrikan lisäksi sanaa käytetään vain hollannin- ja itä-frisian kielellä.

Ontsagwekkend (ont-sach-vac-kênd) / awe-inspiroiva

Ontsagwekkend on hollannin sanan yhdistelmä ontzag joista sak on menneisyys zien (katso), kun taas wek tarkoittaa "luottamuksen lisäämistä jollekin".

Pikkewyn (pik-khe-vein) / pingviini

Hollantilaisen merimiehen kieltä, sana piggiwyn rekisteröitiin ensin 1668: ssä. Kapteettomainen pappi Büttner käytti sanan puhtaita afrikkalaisia ​​muotoja, pickoweijn ja pikowyn, koska noin 1715.

Lekkernytjie (lek-kêr-nay-kie) / makeiste tai herkku

Kehitetty hollannin sanasta herkullinen ja laajennetaan afrikkalaiseen sanaan lekkernytjie, Afrikan kielellä käytetyn sanan ensimmäinen kirjaus on Pannevis 1880: ssä.

Fran Labuschagne / | © Kulttuurimatkalla

Skitterend (skit-te-rint) / häikäisevä

Hollantilainen schitteren on myöhempi muoto schetteren (1556), joka tarkoittaa "kohinaa" tai "toistuvaa kohinaa". Sieltä merkitys muuttui "elävään valoon". Sana skitter rekisteröitiin ensin afrikaanssa Patriot woordeboek vuonna 1902.

Spookasem (spook-ah-sim) / karkea hammaslanka

Sanojen yhdistelmä kummitus (eli aave), ja ASEM (mikä tarkoittaa hengitystä), koska makea, kevyesti pehmeä tekstuuri, joka yksinkertaisesti sulaa pois suussa.