12 Haiku, Joka Heijastaa Zen-Buddhalaisuutta

Perinteinen kirjoitustekniikka haiku (japanilainen lyhyt runous) alkoi buddhalaisten munkkien kanssa Japanissa ja on nyt levinnyt kaikkialle maailmaan. Henkinen taidemuoto korostaa olemista tällä hetkellä, runon lyhyt (vain kolme riviä) heijastaa Zen-buddhalaista filosofiaa. Tässä ovat 12 japanilaiset haiku, jotka pohtivat Zen-buddhalaisuuden keskeisiä elementtejä.

Vanha lampi

Japanissa tunnetuin haiku on Bashon "vanha lampi",

"Vanha lampi
Sammakko hyppää -
Veden ääni "

Matsuo Basho (1644-1694), japanilainen runoilija Edo-jaksosta, heijastaa täydellisesti Zen-buddhalaisuuden henkisyyttä hänen haikullaan. Lampun hiljaisuus edustaa hiljaisuutta ja ykseyttä luonnon kanssa, hiljaisuuden murtaminen sammakko hyppää ja veden ääni on tapahtuma, valaistumisen hetki.

Sammakko Pondissa. | © Brian Crawford Flickr

Ensimmäinen kylmä suihku

Toinen kuuluisa haiku Basholta,

"Ensimmäinen kylmä suihku
Jopa apina näyttää haluavan
Pieni takki olki "

Tämä haiku on henkilökohtainen kokemus, joka kuvastaa kausia. Talven ensimmäinen kylmä suihku on aina vaikein jopa eläimille, joiden kanssa me jakamme maailman.

Japanilaiset makakit Jigokudani Yaen-koenissa Naganossa | © MarPa87 Flickr

Levittämättömässä haarassa

Toinen kuuluisa Basho haiku,

"Levittämättömässä haarassa
Varis tulee lepoon -
Autumn nightfall "

Perinteinen haiku kirjoitettiin luonnosta. Tämä ilmaisee ajatuksen, että jos olemme kiireisiä huolestuneita ongelmista tai ajattelemisesta huomenna, emme ehkä anna aikaa huomaamatta nyt tapahtuvia asioita.

Lehdetön sivuliike © Steve Baker Flickr

Kirjoitan, pyyhkiin, kirjoitan uudelleen

Hokushi oli toinen kuuluisa Edo Period (1603-1868) japanilainen haiku-runoilija.

"Kirjoitan, pyyhkiin, kirjoitan uudelleen,
Poista uudelleen ja sitten
Unikko kukkii "

Tämä haiku osoittaa, että olemme kaikki inhimillisiä ja tekeekö virheitä. Meidän on hyväksyttävä yhteinen ihmiskuntomme - yksi vaiheista ylentämisen tiellä. Se heijastaa myös kevään ja maailman haurautta, johon elämme.

Unikko kukkii © Susanne Nilsson Flickr

Eilisen lumi

Zen-munkkien perinne oli kirjoittaa viimeinen haiku, kun he olivat lähdössä tästä elämästä seuraavaan. Gozanin tämä haiku kirjoitti hän 71: n iässä 1789: ssä.

"Eilisen lumen
Se laski kirsikan kukoiksi
Onko vesi jälleen "

Se osoittaa elämän ympyrän suosittu usko Zen-buddhalaisuuteen. Siinä on myös metaforinen merkitys ohimenevyydestä sekä viikon kestävien kirsikankojen ja lumen sulaminen lähes välittömästi maata koskettaessa.

Cherry Blossom Snow | © lensonjapan Flickr

Mikä on vain unelma?

Hakuenin kuuluisa haiku heijastaa kevään ja hänen elämänsä kirsikankeroita.

"Mikä on vain unelma?
Myös kukkivat
Kestää vain seitsemän sykliä "

Haiku viittaa seitsemän päivän elämää kirsikka kukka (seitsemän sykliä), jotka heijastavat myös seitsemän vuosikymmentä hänen elämäänsä, koska hän kuoli 1806 kuuden kuuden kuuden.

Cherry Blossoms | © MiNe Flickr

Tällä tiellä

Toinen kuuluisa haiku Basholta,

"Tällä tiellä
Ei kukaan,
Syksyn aattona "

Tämä haiku heijastaa monia keskeisiä buddhalaisia ​​elementtejä, joista yksi tunnetuimmista on yksinäisyyden tunne. Olemme kaikki yksin tällä tiellä elämän kautta, joka johtaa lopulta kuolemaan (syksyllä).

Lonely Road. | © taymtaym Flickr

Kaste kasvaa

Issa (1763-1828), japanilainen runoilija ja buddhalainen pappi pidetään yhtenä Japanin "suurista" haikun mestareista.

"Kaste-maailma,
Ja jokaisen drewdropin sisällä
Taistelun maailma "

Tämä haiku heijastaa Issaa henkilökohtaista taistelua kipu, hän kirjoitti sen syntymän synnytyksen jälkeen hänen syntymänsä jälkeen, sekä tyttärensä kuolema alle kaksi ja puoli vuotta myöhemmin.

Varasto, jossa Issa asui Naganossa | © Wikimedia Commons

Vaikka olen Kiotossa

Toinen kuuluisa haiku Isasta,

"Jopa Kiotossa,
Kuulon kurjan itkemään,
Pidän Kiotosta "

Tämä haiku on nykyaikainen tunnelma, mutta kuvaa kuitenkin erittäin tärkeän realismia elämän luonteesta. Kyse on muistista ja tunnetusta paikasta, johon tunnemme kiinnostuksen nostalgista. Kiinnityksen tunne voi aiheuttaa kärsimystä ja kipua, kun olemme poissa paikasta, jota rakastamme tai jos paikka on muuttunut liikaa.

Pidän Kiotosta. | © Edson Chilundo Flickr

Nurkissa ja kulmissa

Japanilainen runoilija ja kuvataiteilija Buson (1716-1784) pidetään Edo Periodin (1603-1868) suurimpien runoilijoiden joukossa.

"Jokaisessa nurkassa ja kulmassa
Kylmä jää:
Luumu kukkii "

Tämä haiku heijastaa muutosjaksoa, talven kylmä on vähentynyt, kun luumun kukat alkavat kukkia. Vaikka kevät on pian meille, talven kylmä viipyy edelleen kaikissa pienissä varjoisissa paikoissa ja kulmissa ja onteloissa.

Luumu kukkii © Zengame Flickr

Purra kaki

Shiki (1867-1902), japanilainen runoilija ja kirjoittaja Meiji-aikakaudella (1868-1912), pidetään merkittävänä hahmona modernin haiku-runon kehittämisessä.

"Pyrin kakiin
Kelloja laskutetaan
Horyu-ji-temppeli "

Tämä haiku kirjoitettiin Tokiossa, kun Nara pysähtyi. Se on hänen tunnetuin haiku ja antaa vaikutelman rauhallisesta ja rauhallisesta kohtauksesta myöhään syksyllä, jolloin Shiki lepää puutarhassa Horyu-jin temppelissä.

Horyu-jin temppeli Narassa © Richard, nauti elämästäni! Flickr

Varis on lentänyt pois

Natsume Soseki (1867-1916), japanilainen kirjailija ja haiku-runoilija, joka tunnetaan parhaiten romaanistaan Kokoro, Botchanja Olen kissa.

"Varis on lentänyt pois:
Valoisa auringossa,
Lehdetön puu "

Tämä yksinkertainen ja tyylikäs haiku, joka on yksi Japanin kuuluisimmista tekijöistä, kuvastaa vuodenaikojen muutosta, joka on yhteinen teema buddhalaisten opetusten joukossa.

Natsume Sōseki japanilaisessa 1000-jenin huomassa © Wikimedia Commons