18 Glaswegin Sanontoja Sinun Pitäisi Tietää
Ei ole kieltävä, että Glasweilaiset, heidän kanssaan gallus käytös ja kuulostaa hajanaisuus, on joitakin ehdoton belters kun kyse on sanoista. Jotta te dinnae hae a glaikit kuponki (kasvot), kun kohtaat tämän loistavan joukon, Gie it laldy ja pitäkää tämä Googlen opas Glaswegin sanontoihin. Gaun yersel!
Gallus
Käännös: A wee gem of a word, gallus on henkilö, lausunto, merkki. Se on eräänlainen korjaamaton swag, jonka sinulla on tai et. Kun kävelee huoneeseen a gallus strut, tiedät kaikki silmät ovat päälläsi. Kaksiteräinen miekka, sillä voi olla sekä negatiivisia että positiivisia merkityksiä.
Bolt Ya Rocket
Käännös: Bolt ya raketti on tarkoituksenmukainen vastaus, kun ajat ovat hankalia, koska joku testaa kärsivällisyyttäsi tai hiontaa vaihteistasi. Toisin sanoen se tarkoittaa jumittua, bugi pois, mene pois, jätä minut yksin (saat ajelehtia)! Sana raketti on toinen vaihtoehto käyttää sanoja mieletön or eejit (toinen suosittu weegie-sana eli idiootti).
Gie'in Se Laldy
Käännös: Kun aloitat intensiivisen karaoke-istunnon tai räjähtämättömän tanssirutiinin, joka on niin sielussa innostunut, ei ole mitään sellaista Gie'in se laldy! Toisin sanoen, tanssi kuin kukaan ei ole katsomassa, anna sille kaikki, mennä ehdottomasti bam potin hulluksi, hylkää seinät. Ja sen lopussa - ei valitettavasti mitään. se on Gie'in se laldy.
Teitkö sinä, kyllä?
Käännös: käämitys paluuta, "teitkö, vai? " käytetään hyvin, kun sarkasmin hetket ovat välttämättömiä, varsinkin silloin, kun niitä vastaan on liian suuri niiden saappaat tai Pish. Se ei koskaan laita joku paikalleen sanomatta liikaa.
Pish
Kääntäminen: Virtsa. Glasgowissa ja muualla Skotlannissa se on kuitenkin yleinen sana jotain, joka herättää negatiivisen vireen. Esimerkiksi, jos jalkapallon pisteet isnae menossa tielle, "se on kuorma pish".
Mad Wae It
Käännös: ennennäkemättömän humalassa. olet hullu se kun olet kuluttanut liian monta alkoholijuomaa tai muistat tilaa kadettia.
Dinghied
Käännös: luopua, sivuuttaa tai jättää joku tai jotain. Kun ystäväsi valehtelee sinut, se ei ole kovin kiva tunne.
Swally
Käännös: Swally tarkoittaa yksinkertaisesti viinaa tai bevvy. Jos hetket vaativat runsaan alkoholiannoksen, se ei ole epäloogista kysyä älykkyyttä "Auta meitä". Sitten on niin paljon, että paljon swally he lahjoittavat.
Bawbag
Käännös: Ah Bawbag, Skotlannin sanaisuuden kauneus, joka ei ikinä vanhene, varsinkin "Hurricane Bawbagin" ja tämän surullisen viruksen trampoliinivideon ansiosta. Kirjallisessa mielessä se tarkoittaa kivespuskaa, ja vielä, Glasgow, se merkitsee paljon enemmän. Esimerkiksi, kun paras ystäväsi koko laajan maailman vierailuissa, ihastuttava tapa tervehtimään heitä olisi "tavallinen bawbag'. Toisaalta, 'ya bawbag'voidaan käyttää a raketti kanssa gallus tavalla, joka on tarpeen pultti.
Heavy Ragin
Käännös: Fuming mad. Kun joku tekee jotain, joka ärsyttää sinua tai sinulla on erityisen hirvittävä päivä helvetistä, olet taipuvainen raskas risti miten asiat ovat osoittautuneet.
Inkivääri
Käännös: Hiilihappo, sooda, hiilihappoa juoma, virvoitusjuoma. Edinburghissa se on mehu mutta Glasgow'ssa se on inkivääri! Onko Irn-Bru tai muu kupliva vaihtoehto, ei ole mitään sellaista kuin jotkut inkivääri.
Gaun Yersel!
Käännös: Mene itseäsi. Mikään ei huuta rohkaisua tai osoittaa moraalista tukea kuin kuulee sanat "gaun yersel'. Jos Jenny sisään Forrest Gump olivat skotlantilaisia, hän varmasti vyöryttää sanat "gaun yersel"sen sijaan, että" aja Forrest, ajaa "osoittamaan hänen tukematonta tukea.
Away A Bile Yer Heid
Käännös: Jätä ja keitä pääsi. Kun henkilö puhuu puhdasta hölynpölyä tai ajaa sinut hulluksi, joskus ainoa vaihtoehto on sanoa "poista epätosi".
Happenin?
Käännös: Miten sinä teet? Glasgowissa ei tarvita tarpeettomia sanoja. Kun tavata joku, on täysin hyväksyttävää yksinkertaisesti sanoa 'Happenin?"ja he ymmärtävät, että kysyt, miten he ovat. Ei ole harvinaista kuulla sanat "wee man" tai "big man" lausuttu jälkeen.
Glaikit
Käännös: Täysin ja täysin gormless tai puuttuu ymmärrys ilme. Kun tunnet rakkautesi jollekin, viimeinen asia, jonka haluat nähdä on glaikit ilmaisu maalattu heidän kasvonsa yli.
Pure Baltic
Käännös: Se on ehdottomasti, ennennäkemätön, kategorisesti, verinen jäädytys. Glasgow'ssa, kun lämpötila kohtaa kaiken aikaa matalalla, ja sinun täytyy kaataa auton jäätä aamulla, se on puhdasta baltia.
Dancin '
Käännös: Yökerho. Mikään ei voita Gie'in se laldy jälkeen a heikkoa klo Dancin' perjantai-iltana.
Taps Aff
Käännös: Ota ylhäältä pois. Löydät aina Scotin kun lomalla, koska he ovat heidän kanssaan taps aff aurinkoa lämpötiloissa, joita pidetään puhdasta baltia ei-skottiin. Vaihtoehtoisesti hanat saattaa tulla aff jos oikea jalkapallojoukkue voittaa.