9 Japanilaista Tekijää Sinun Pitäisi Tietää
Kirjoittaminen on yleismaailmallinen ilmaisumuoto. Japanilaiset ovat oppineet runouden taidetta, mutta myös kauemmin. Jotkut vanhimmista romaaneista tulevat tästä pienestä saarivaltiosta. Tässä ovat japanilaisten kirjoittajien suosituimmat hakijat, jotka sinun on lisättävä kirjastoosi. Useimmat, jos ei, kaikki ovat joutuneet tekemään työnsä englanniksi.
Kyoichi Katayama
Katayama tunnetaan parhaiten hänen sydänystävän rakastavansa, Sokrates in Love. Kun hänen toimittajat kertoivat hänelle, että alkuperäinen nimike ei toimi, he tulivat Crying Out Love, Maailman keskustaan. Englanniksi se julkaistiin nimellä Sokrates in Love. Yllättäen Katayaman edelliset kaksi romaania kärsivät huonosta myynnistä, ja Sokrates in Love kärsi saman kohtalon. Vuotta sen julkaisemisen jälkeen julkkisnäyttelijä, Kou Shibasaki mainitsi sen vierailevana kirjailijana pop-kulttuurikirjallisuuslehdelle. Kirjan myynti räjähti, ja pian sen jälkeen seurasivat elokuvat ja manga-sovitus.
Haruki Murakami
Murakami on helposti yksi kaikkien aikojen menestyneimmistä japanilaisista kirjoittajista. Hänen bestseller-kirjat on käännetty viidenkymmeneksi kieleksi, jotka on tehty elokuville ja muokattu lavalle. Tämä palkittu kirjailija on kutsuttu "un-japanilaisiksi" hänen ikäisensä, koska hänen teoksensa olivat vahvasti vaikuttaneet länsimaisesta tykistä. Murakamin työtä voidaan kuvata surrealistiseksi, mutta puhuvien kissojen ja salaperäisten kulttien alla hän käsittelee yksinäisyyden ja eristyneisyyden yleismaailmallisia teemoja. Murakami on hyvä johdanto Kafka rannalla. Surrealismi on "maukasta" niille, jotka eivät tunne sitä.
Banana Yoshimoto (Mahoko Yoshimoto)
Banana Yoshimoto on Mahoko Yoshimoton kynän nimi. Hänen kirjoituksensa ovat ääni kamppailevalle nuorelle Japanissa. Hänen näennäisesti yksinkertaiset kuvaukset unelmista tai ruoan haju viittaavat syvempään merkitykseen. Muistoja, tunteita, nykyajan elämän koettelemuksia ja kärsimyksiä - nämä ovat Yoshimoton erikoisuuksia. Hänen kirjojaan Keittiö ja Hyvästi Tsugumi tehtiin elokuville. Yoshimoto on kirjoittanut kolmekymmentä vuotta ja ei aio hidastaa.
Yukio Mishima (Kimitake Hiraoke)
Mishima on yksi 20-luvulla vaikuttavimmista kirjailijoista. Syntynyt Kimitake Hiraoke, Mishima kiinnostui kirjoittamisesta nuoresta iästä. Hänen militaristinen isänsä kuitenkin katsoi tämän olevan feminiininen harrastus, ja hän etsi usein pojan huoneen repimään käsikirjoituksensa. Kuitenkin Mishima jatkoi kirjoittamista Maskin tunnustukset luvun alussa, ja kirja ansaitsi hänelle kansallisen mainetta. Mishiman kirjoissa on poliittisia teemoja, ja hänet tunnettiin oikeistolaisena aktivistina, joka jopa edustaa aivan oman puolueensa muodostamista. Mishima kuoli rituaali Seppuku (samurai-tyyppinen itsemurha) 1970: ssa epäonnistuneen vallankaappauksen jälkeen. Se tunnetaan Mishiman tapahtumana.
Natsuo Kirino (Mariko Hashioka)
Natsuo Kirino myöhästyi kirjoitustunnelmaan. Hän sai lainopillisen tutkinnon Seikein yliopistosta ja rukoili eri ammateissa ennen kuin hän kirjoitti. Vasta kun hän oli 40-vuotiaana, hän alkoi saada tunnustusta hänen lahjakkuudestaan. Kirinon mysteeriviestit ovat ansainneet fanien legioonsa ja asettaneet tien lukemattomille muille naisnaisille pääsemästä kauppaan, mutta se ei ollut aina niin helppoa. Kriitikot kyseenalaistivat hänet, sanomalla, ettei se ole naisen paikka kirjoittaa sellaisia asioita, että heidän olisi pidettävä kiinni romantiikasta. Viisi hänen romaanistaan on julkaistu englanniksi: Ulos, Grotesque, Real World ja Jumalatar Chronicleja Sisään.
Kenzaburō Ōe
Hänen kirjan poliittisista, sosiaalisista ja inhimillisistä tekijöistä ansaitsi hänelle 1994-kirjallisuuden Nobel-palkinnon. Hän on edelleen merkittävä japanilainen kirjallisuuden tykki. Hän pysyy vakavasti hänen poliittisten uskomustensa mukaan. Hän sai hengenvaaroja kahdesti hänen elämässään. Kerran, kun hänen poliittisesti veloittamansa novellat Seitsemäntoista ja Poliittisen nuoren kuolema sarjoitettiin kirjallisuuslehdessä. Sitten jälleen, kun hän kieltäytyi vastaanottamasta Japanin kulttuuritarjontaa, viitaten siihen, että hän ei tunnustanut mitään demokratian korkeampaa valtaa. Hän myöntää myös henkisesti vammaisen poikansa vaikuttamaan hänen kirjoitusuraansa.
Miyuke Miyabe
Miyabe on menestyksekäs nykyajan ja nuoren aikuiskirjallisuuden kirjailija. Hänellä on ollut useita kauhua, fantasiaa ja rikos romaaneja käännetty englanniksi, mukaan lukien Crossfire ja All She Worth. Brave Story voitti amerikkalaisen Batchelder-palkinnon 2008: stä Best Translated Children's Bookille. Japanissa Brave Story tehtiin puolestaan animoituna elokuvana, videopelisarjana ja retoolina manga-sovituksessa.
Ryūnosuke Akutagawa
Akutagawaa pidetään "japanilaisen lyhyt tarinan isänä". Hän oli aktiivinen Japanin Taisho-aikakaudella, 1912-1926. Akutagawa julkaisi ensimmäisen lyhyt tarinan Rashōmon, kun hän oli vielä opiskelija. Hän uskoi, että kirjallisuus voisi ylittää kulttuuriset jakaumat, ja hänen tarinansa sisälsivät usein erilaisia historiallisia tapahtumia eri kulttuureista. Akutagawa sitoutui 1927in itsemurhaan, jossa oli yliannostus barbitalista, unilääkkeestä. Hän oli vain 35.
Murasaki Shikibu
Lady Murasaki on melko yksi maailman ensimmäisistä kirjailijoista tai ainakin yksi ensimmäisistä naisista, jotka kirjoittavat viihdettä. Hänen eeppisen romaaninsa The Genre-tarina on ollut vuosisatojen kirjallisuuden kritiikki. Se on tehty elokuvista, näytelmistä ja käännetyksi kaikkiin maailman tärkeisiin kieliin. Murasakin kirjoittamisen yksi upea piirre on sen johdonmukaisuus. Vaikka romaani kesti vuosikymmenen loppuun, kirjaimet ovat vanhoja, ja ne toimivat aina persoonallisuutensa ja asemansa mukaisesti.