Top 10 Hepreankielen Sanat, Jotka Sinun Pitäisi Oppia

Menevät Tel Aviviin ja haluavat tehdä paikallisia vaikutteita muutama heprealainen slangisana? Tässä on kymmenen sanan kieltävässä heprealaisessa sanassa, joka vakuuttaa väkijoukkoja, että olet melkein paikallinen. Kaikki ovat yksittäisiä sanoja (joista monet voit oppia katutaidosta), joten ei tarvitse muistaa koko lauseita; käyttää niitä englanninkielisissä lauseissa on myös kunnossa, jotta voimme luoda yhteyden Tel Avivisiin.

Street kuvitus © Guy Sharett

1. Hi-oosh

Hi - kuten hello - plus -oosh pääte; tulos kuulostaa "high-oosh". Tämä on "hei", kuului yhä enemmän hepreankielisinä näinä päivinä. Hi-oosh voidaan sanoa sisäänkäynnin ravintolassa nuorempi tarjoilija tai tarjoilija, ja yleensä hän hymyilee takaisin. Kaikki eivät ole mukana lisäämässä pienennystä -oosh jälkipääomaa, koska sitä pidetään nuorena kielenä. Toinen versio on hei oosh "bye". Etuliite voidaan lisätä myös nimeen, kuten italiaksi -ino ja espanjaksi -ito. Älä käytä hi-oosh virallisissa tilaisuuksissa.

2. ei

Käytetään kuten "C'mon" - esimerkiksi: "Nu, Oletko vielä valmis?' Se on jiddishki ja sitä voidaan käyttää myös englanninkielisissä lauseissa. Nu käytetään myös, kun joku lyö ympäri pensas; sanoen:Nu? Haluan kuulla kaiken sen, "voisi tehdä tempun.

3. Stam

Stam, joka ilmaistaan ​​lopulta "m" -merkillä, merkitsee "ilman syytä" tai "juuri sellaista": "Stam, Olen kotona, lukenut kirjaa, mitään erikoista. " Kun lausutaan kuten staaaaam, se tarkoittaa "vain leikkiä!" ja sitä voidaan käyttää leikata asioita, joita pidetään "raskas". Kun rasitus on sanottu elokuvasta, kirjasta tai ravintolasta, se tarkoittaa, että "ei ole mitään, joka kirjoittaa kotiin."

4. Sababa

Sababa on arabiankielinen sana, jota käytetään koko ajan modernissa heprean kielessä. Sababa on aivan kuten "viileä". "Joten tapaamme 8pm?" Sababa. "Kuinka kahvi on täällä?" Sababa. Koska superlativesit kuluvat helposti, Sababa alkanut merkityksellä "hämmästyttävä" ja ajan mittaan tarkoitti "viileä", "hienoa" ... joskus se voi tarkoittaa vain "okei". Olla Sababa jotain tarkoittaa "se on kaikki hyvä."

"Sababa" © Zipa Kempinsky

5. dai

Äännettyinä like 'die' in Englanti, dai tarkoittaa "tarpeeksi" tai "pysähtyä". Jos joku kaataa juomaa, dai voidaan kertoa, milloin se lopettaa. Sitä voidaan käyttää myös keinona osoittaa epäluuloa, kuten hepreankielinen "päästä täältä ... todella?": "Lopetan työni." dai ! Lisämaksun tekemiseksi voit pidentää ah-ääntä ja lausua se daaaaaaai.

Street kuvitus © Guy Sharett

6. Yoffi

Yoffi sanakirjassa kauneutta, mutta kieleen hepreaksi on "vain hienoa" ja sitä käytetään adverbiin. Haya yoffi tarkoittaa "se oli hienoa." Yoffi voi tarkoittaa myös "bravo" tai "tapa mennä!" oikealla innostuneella intonaatiolla.

7. Zazim

Zazim kirjaimellisesti tarkoittaa "me liikkuvat", ja se on täsmälleen kaksois ranskalainen menemme. Sitä käytetään sanomaan "Let's make a move", kun kaikki epäröivät jättäessään paikan yhdessä. Se voi olla kysymys - zazim? - tai huutomerkki - zazim! - rohkaista ihmisiä tekemään muutosta.

Street Kuvaaja Eyali Richter @ Guy Sharett

8. Tov

TOV tarkoittaa "hyvää", kuten boker tov: 'Hyvää huomenta.' Kun se on yksin, sitä käytetään vahvistamaan, sanoa jotain on kunnossa. TOV käytetään myös silloin, kun on hiljaisuutta ja keskustelu on ohi: 'Tov, Soitan sinulle huomenna,' 'TOV, kiitos kaikesta ", jne. TOV voidaan seurata toda - kiitos -, kuten, "Okei, kiitos": TOV, kaikki.

9. Yalla

Yksi suosituimmista arabialaisista sanoista on myös laajalti käytetty heprean kielellä. Yalla, aivan kuten sen jiddish sisar Nu, käytetään rohkaisemaan jotakuta tekemään jotain - mikä tahansa: "Yalla, syö ruokasi'; 'Yalla, mennään'; 'Yalla, sanoit, että olisit täällä jo vuosia sitten; 'Yalla, zazim?' Kun sanotaan kahdesti, enemmän stressiä toisella sanalla, yalla yalla tarkoittaa "joo, oikein" tai "ikään kuin!"

10. yesh

yesh on hepreanarvoinen sanalla "ei ole" englanninkielistä yesh Kahvila tarkoittaa "kahvia" tai "onko kahvia?" Kun sitä käytetään yksinään, kuitenkin sanotaan voittavan intonaation (yesh!), se tarkoittaa "hienoa!" Tämä on mitä ihmiset huutavat, kun heidän jalkapalloseuransa tulokset tai kun he saavat mitä he kaipaavat.

"Yesh" © Zipa Kempinsky