15 New Orleansin Sanat Ja Lauseet Sinun Tulisi Oppia Ennen Kaupungin Vierailua

Jos olet koskaan vieraillut New Orleansissa, tiedät, että sillä on oma sanasto ja paikallisilla on oma tapa kommunikoida. Jo sen 1718-alusta lähtien kaupungin monikulttuuriset uudisasukkaat ovat kudoneet ulkomaisia ​​ilmaisujaan ja lausuntonsa yhteiseen kieleen ja muuttaneet viime kädessä murretta erikoiskieleksi, joka on nykyään. Big Easyin kielellinen evoluutio sekoitti vuosikymmeniä vanhat vaikutukset kulttuurien ja yhteisöjen erilaisesta skenaariosta. Tässä on 15-lauseita ja sanoja, joiden avulla voit oppia puhumaan NOLA-puhetta.

"Hyvä aika"

Ranskasta peräisin oleva kulkea, "Hyvä aika" on New Orleansin alkuperäiskansojen ilmaisu, kun he tuntevat, että on aika aloittaa hyvä aika. Se on järjetöntä laulua iloa ja hauskaa. Esimerkiksi, jos menet Pat O'Brienille ja tilaa hirmumyrsky juoda, sinun on pakko "kulkea hyvissä ajoin".

Nicholas Martino / | © Kulttuurimatkalla

”Lagniappe”

Merkitty ranskan sanaksi, lagniappe (lan-yap) on Cajun-ranskalainen innoitettu substantiivi, joka tarkoittaa "hieman ylimääräistä". Usein käytetään kuvaamaan jotain hyvää, tämä sana on NOLA-kutsu saada mitään ylimääräistä tai parempaa vielä jotain ilmaiseksi. Esimerkiksi, jos tilaat po-pojan ja saat vapaan sivun salaattia, sitä kutsutaan lagniappe.

"Kuka hän on?"

Kantelu useimmiten huusi New Orleansin pyhien tukemiseksi, "Who Dat?" On puheenvuoron ilmaisua, joka on peräisin minstrel-näytöksistä ja vaudeville-teoksista myöhäisten 1800-levyjen ja varhaisten 1900-levyjen aikana. Sitä myöhemmin ottivat jazz- ja bigbändi-esiintyjät 1920: ilsä ja 30: ssä. Kun Saints saivat historiallisen Super Bowl -voitonsa 2009: ssä, sanamuoto nousi Crescent Cityn teemaksi ja juhlimaan kaiken huuto. Joten, jos katsot peliä paikallispalkissa ja New Orleans Saints pisteet maalata, sinun parempi huutaa "WHOOO DAT" keuhkojen yläosassa.

"Kreoli"

Kun melko epäselvä historia, kreoli (kree-yol) on ranskalais-espanja-innoitettu termi, joka viittaa Big Easy -kulttuurin keskeisiin komponentteihin. Varhain Creolea käytettiin tunnistamaan valkoiset, runsaat eliitti-kansalaiset, jotka ovat syntyneet Louisianassa, mutta olivat ranskalaisia ​​jälkeläisiä. Creoleja sekoitettiin New-World-syntyvien orjien, vapaiden värien ihmisten ja sekoitusperinteiden jälkeläisten kanssa, ja termi vähitellen sisälsi värejä New Orleansissa. Kun kulttuurit sekoittuivat edelleen ja tunkeutuivat koko kaupunkiin, sana tuli synonyymiksi kaupungin yleiskulttuuriin, arkkitehtuuriin, paikallisiin aksentteihin ja ennen kaikkea ruokaan.

Randy P Schmidt / | © Kulttuurimatkalla

”Cajun”

sana Cajun (kay-jen) acadia, termi, jota käytetään viittaamaan Nova Scotiaan ja muihin kanadalaisiin maakuntiin, jossa ranskalaiset maahanmuuttajat asettuivat siirtomaavallan aikaan. Se voi olla melko hämmentävä, koska sillä on useita erilaisia ​​merkityksiä. Ensimmäinen tapa, jolla sitä käytettiin NOLA: ssa, oli kuvata ranskalais-akadalaiset, jotka kieltäytyivät vannomasta uskonnollisuutta valtakunnallisesta kruunusta muuttivat Nova Scotiasta Etelä-Louisianaan 1700: ille. He eivät olleet mukavia kaupungissa, joten he asuivat maalla ja lahdella, elivät metsästäen, kalastaen, kiinni ravun, ansastuksen ja maanviljelyn. Toinen tapa, jolla sanaa käytetään, on puhua eteläisen keittotyylin ilmiöstä, joka syntyi tästä ihmisryhmästä; ja kolmas tapa on kuvata ranskalaista inspiraatiota, jota maahanmuuttajat puhuivat ja jotka säilyivät sukupolvien välityksellä.

"Purista häntä ja imeä pää"

Ei! Tämä lause ei ole seksuaalinen merkitys; se oikeastaan ​​selittää oikean tavan syödä ravun (makean veden äyriäiset ja New Orleansin katkottua). Tämä temppu menee näin: ripata häntä kehosta, ripustaa häntää löysäksi maustetusta lihasta ja syömisen jälkeen imee herkullisen herkun pää, josta löydät kaikki maukkaat mehut ja herkullisesti maustetut rasvaa.

”Krewe”

Parhaiten tunnettu yhdistys Mardi Gras, krewe on vanha englanninkielinen oikeinkirjoitus sanaa "miehistö" varten. Sana, jonka uskotaan syntyneen 1800-luvun alkupuolella, viittaa paratiisiklubiin tai järjestöön, joka kulkee New Orleansin ympäri karnevaalikauden aikana ainutlaatuisesti suunnitellulla kellulla. Paratiiseilla, jotka on suunniteltu päivittäin kuukausittain Mardi Grasin ja muiden koko vuoden aikana, ei ole vaikea nähdä, miten sana tuli suosittu New Orleansissa.

"Fais do-do"

Käytettiin kollektiivisesti ennen toisen maailmansodan ilmaisua fais do-do (Fay-DOUGH-DOUGH) viittaa Cajun-tanssiryhmään. Kuinka termi käytettiin tanssin käyttämiseen on tutkijoiden keskuudessa keskustelun aihe. Termi tarkoittaa "nukkua", ja äitien on ajatellut käyttävän niitä, jotka asettaisivat lapsensa nukkumaan ennen kuin he osuvat kaupunkiin ja tanssivat yötä. Suosittu tarina tästä lauseesta liittyy erityinen huone tanssilavalla, joka oli varattu nukkumislapsille. Lapset eivät voineet kuulla raucous ja vanhemmat voisivat tanssia sydämensä ulos.

"Missä sinä olet?"

"Missä y'at?" On perinteinen tervehdys, jota New Orleanians, jotka haluavat tietää, mitä on. Sinulta kysytään, "miten sinä teet", toisin kuin yhteinen paikkakunnan käännös, "missä olet?" Esimerkiksi jos olet vaeltelemassa Ranskan Quarterin kaduilla ja joku kysyy sinulta, " Hei (lisää nimi tähän), missä sinä? ", Sinun pitäisi luottavaisesti vastata," ärsyttävä ".

"Heitä minulle jotain, Mista!"

New Orleansissa Mardi Gras-paraati voidaan luokitella myös kansalliseksi urheiluksi, ja paraatien odotetaan osallistuvan toimintaan kiinni kaikesta, mitä heitä heitetään heitä kulkevista kelluista huutaen "heittää minulle jotain" Mista! "Tätä lausetta on huutettava keuhkojen yläosissa saada paraati-ratsastaja huomio. Olkoon se helmiä, muovikuppeja tai tuplooneja, katsojan menestys mitataan "heittojen" määrällä, jonka hän pystyy kiinni paraatin loppuun.

"Laissez les bon temps rouler"

Luonnollinen Louisiana-lause, "laissez les bon temps rouler" on Cajun-ilme, joka tarkoittaa "anna hyvien aikojen rullata" - eli tehdä iloa. Lähinnä liittyy New Orleans ja usein kuullut aikana Mardi Gras juhlia, sanonta välittää elämäniloa (elämän ilo), joka riippuu kaupungin kosteassa ilmassa.

Nicholas Martino / | © Kulttuurimatkalla

"Kuinka sinä olet?"

Howsyamammaanem? on termi, jota puhutaan yhtenä sanana, jonka kuulet vain totta New Orleanianilta. Ilmaus, jota pidetään usein todellisena Etelä-tervehdyksenä, viittaa kollektiivisesti kaikkiin perheen jäseniin, mutta mikä tärkeintä, hänen äitinsä.

”Cher”

Ei, en puhu laulajasta. Louisianaissa asuvista ranskankielisistä Cajunsista ja Creoleista johdettu "cher" (sha) on sananvapauslauseke, jota käytetään kun tervehtiä joku rakasti. Voit esimerkiksi kuulla jonkun sanovan ystävälleen tai rakastetulle: "Mais, cher! Olen niin iloinen nähdessäni sinut! "

"Lumipallo"

Valmistettu hienoksi ajeltu jään ja maustettu ruokosokerisiirappia, lumipallo on New Orleans vastaa lumikartio. Tämä masennus-aikakauden klassinen hoito on iso juttu NOLA: sta, ei vain siksi, että se on ollut yksi kaupungin tärkeimmistä jälkiruokaduista 1930: ista, mutta myös siksi, että se on kesällä melko kuuma (puhutaan 100-asteista kosteudelta) , ja lumipallo on täydellinen tapa jäähtyä.

Randy P Schmidt / | © Kulttuurimatkalla

”Gris-gris”

Afrikasta peräisin oleva "gris-gris" (gree-gree) on voodoo-amuletti, jolla on loitsu, jota voidaan käyttää epätavallisiin tai jaloihin tarkoituksiin. Saatat oppia joku asettaa "gris-gris" jollekulle tai käyttämään sitä voimana, jolla torjutaan pahaa. Usein käytetään nyt, termiä voidaan käyttää kuvaamaan Voodoo-uskomusjärjestelmän tyyppiä, jota jotkut ihmiset harjoittavat New Orleansissa. Vaikka uskontoa harjoitetaan vielä nykyään, Voodoon käytetään myös turisteiden kiinnittämiseen. Löydät varusteita kuten nukkeja ja vauvojen alligaattoripäitä eri puolilla kaupunkia ja kauppoja, mutta jos haluat oppia Voodoon todellisen historian New Orleansissa, käy historiallisessa Voodoo-museossa.

Nicholas Martino / | © Kulttuurimatkalla