12 Romania Lauseita, Jotka Sinun Pitää Tietää

Yleensä useimmat nuoret romanit puhuvat erinomaista englantia, etenkin suurimmissa kaupungeissa. Kuitenkin muutamat romanian sanat ja halukkuus käyttää niitä lisäävät kokemuksiasi kymmenkertaiseksi. Tässä on luettelo 12-lauseista, joita sinun pitäisi oppia ennen kuin matkustat Romaniaan.

Da / Nu

Toisin kuin kaikki muut romaaniset kielet, romanialainen on ottanut sanaa "Da" ympäröiviltä slaavilaisilta ihmisiltä, ​​joka on yksi merkittävimmistä vaikutuksista, jotka aina näyttävät sekoittavan ihmisiä. Da tarkoittaa kyllä ​​ja Nu tarkoittaa ei. Nu liittyy usein voimakkaasti pään viereen oikealta vasemmalle, joskus jopa peukaloidaan etusormen kanssa.

Tu / Dumneavoastra

Tu on epävirallinen versio "sinusta", kun taas dumneavoastră, enemmän kohtelias versio, käytetään vanhuksille ja niille, joita et vielä ole perehtynyt. Jälkimmäisessä, sen jälkeen, kun joku on käskenyt Dumneavoastra, sinua pyydetään siirtymään epäviralliseen versioon.

Kiitos

Romanian kielen kielen sanat ovat mulţumesc - lausutaan "mul-tsu-mesk" - joka kestää kauemmin lausua kuin kättelemistä tai kiitollisuutta. Erittäin kohtelias versio "Kiitos paljon" on mulţumesc frumos, vieläkin pidempi ilmaus! Tee niin kuin romanit sanovat kiitos - ranskalaisista "merci" - ja sinusta tulee hienosti.

Cu plăcere

Äännettyinä "ku pla-tsce-re", kirjaimellinen käännös on "ilolla". Se on tavallisin tapa vastata kiitoksille. Käytetään myös pentru puznin (lausutaan "pen-tru putsin") eli "vähän". Tarkempi kääntäminen olisi "älä mainitse sitä".

Nu, mulţumesc

"Ei, kiitos" on sopivin ja nopein tapa hylätä tarjous tai kutsu vahingoittamatta kenenkään tunteita. Vaikka muodollisissa tilanteissa yleensä odotetaan selitystä, tämä lauseke riittää vain ulkomaalaisille.

Te rog tai Vă rog

Näin romanit sanovat "kiitos". Kun ensimmäistä versiota käytetään sellaisten kanssa, joista olet jo perehtynyt, jälkimmäinen on varattu kauppiaille, vanhuksille ja melkein kaikille, joille et ole vielä tutustunut.

Scuză-mă tai Scuzaţi-mă

Molemmat ovat anteeksipyyntöjä, mutta ensimmäinen on rento, kun taas toinen on muodollinen versio. Sanaa käytetään myös, kun pyydetään lupaa siirtää joku muu kuin kiireinen neliö, katu tai julkinen liikenne.

Salut / BUNA

molemmat tervetullut ja hei käytetään ystävien, perheen ja tuttavien tervehtimiseen. Ajattele sitä sanaa "Ciao" italiaksi.

Ce faci?

Bună, ce faci on ehkä yleisimpi tervehdys koko Romaniassa, joten jos hallitset, että pystyt aina hymyttämään jonkun kasvot.

Bine

Säiliö tarkoittaa "hienoa" ja jos sinusta tuntuu erityisen hyvältä, voit antaa muiden tietää sanomalla Foarte bine, merkitys "hyvin".

La revedere (La re-ve-de-re)

Melko samanlainen kuin italialainen "arrivederci" näkemiin käytetään usein hyvästelemään. Yleisin vastaus on yksinkertaisesti "la revedere" oikea taakse tai "pa pa" lyhyeksi.

Kisses

Super söpö ilme! pupici merkitys "pienet suukut" on hyvin kollektiivinen termi, jota käytetään tervehtimään läheisiä ja niitä, joita tunnemme lähellä.