21 Spanglish Sanat Ja Lauseet, Jotka Sinun Tarvitsee Tietää

Emme välttämättä pysty selvittämään sen alkuperää (ehkä jo 1848, kun Meksiko luovutti suuria osia maastaan ​​Yhdysvaltoihin tai 1898, kun Yhdysvallat asui Puerto Ricossa), mutta latinalaisamerikkalaisten ja amerikkalaisten kulttuurien kokous on muodostunut -komitoitujen mashupien ja pikanäppäinten välisen kielen välillä vain kaksikieliset espanjalaiset ja englantilaiset puhujat voivat ymmärtää. Harjaa näitä ilmauksia!

Pero haluaa

Karkeasti kääntää englanninkieliseen lauseeseen "mutta kuten".

Conflei

Vaikka sen pitäisi tarkoittaa Cornflakes, Spanglish kaiuttimet käyttävät sitä merkitsevän mitä tahansa viljaa.

Yhtä suuri

Juhla.

Victoria Fernandez / | © Kulttuurimatkalla

Cojelo con on helppoa

Cojelo con kääntää "ottamaan sen mukaan", mutta se on tarpeeton, koska se merkitsee vain sitä, että se on helppoa. Jos joku kertoo sinulle "cojelo con ottaa sen helposti", He kertovat, että rauhoitat tilanteesta.

Frizar

Jäätyä. Oikea termi on espanjaksi congelar.

Parquear

Pysäköidä. Espanjan termi tähän on joko estacionar or aparcar.

Los biles

Laskut. Espanjassa tätä kutsutaan yksinkertaisesti nimellä las cuentas or setelit.

Lonche

Lounas. Oikea termi on espanjaksi lounas.

Sanweesh

Voileipä.

Jamberger

Hampurilaisia.

Victoria Fernandez / | © Kulttuurimatkalla

Googlear

Tarkoittaa "Google se".

Es un show

Tarkoittaa "se on show" tai sitä voidaan käyttää sen sijaan, että se on hullu!

Bibaporú

Vicks VapoRub, joka monien latinalaisväestön mukaan parantaa kaikki.

Estoy täynnä

Tarkoittaa "Olen täynnä".

El pysäköinti

Käytetään viittaamaan parkkipaikkaan.

Chequear

Tarkoittaa "tarkistaa".

Tarkastele sähköpostia

Ilmaisu, jota käytetään henkilön ilmoittamiseen, tarkistaa sähköpostinsa.

Victoria Fernandez / | © Kulttuurimatkalla

Diler

Autokauppiaan, joka tunnetaan nimellä concesionario.

Typear

Kirjoittaa.

Espanish

Spanish

Rentar

Vuokrata.